MP3 + แปล Gazette - Before I decay
posted on 07 Oct 2009 16:05 by demoncross in Visual-Kei
มาแล้วนะจ้ะ กับ PV ตัวเต็ม
ไม่ต้องแปลกใจนะ ที่เข้าของ Youtube ไม่ได้ เพราะรู้สึกว่าทาง Youtube จะร่วมมือกับ PScompany ลบไฟล์ออก
เค้าสนับสนุนให้ซื้อของแท้ แหะๆ
ต่อด้วย MP3 ทั้ง 2 เพลงนะจ้ะ
และแถม PV Before I Decay แบบ AVI อีกตัว ขนาด 40MB : จิ้มโลด
( ฮอตลิ้งน่อ เอาจามาก Youtube อีกที แฮ่ๆ )
ส่วนแปลเพลง ตอนแรกว่าจะแปลแล้วล่ะ แต่ว่าฟังแล้วเนื้อเพลงมันเป็นภาษาอังกฤษ + แฟนคลับวงนี้เยอะอยู่แล้ว edit : สุดท้ายตรูก็แปลออกมา ฮา
เด๋วดึกๆ จะมาอัพอีก รอบ ร้านนี้เน่ามากมาย
เคริ่องแรม 128MB CPU 1.61 -*-
อยากรุ้จริงๆ เล่นเกมจะเป็นยังไงมั่งเนี่ย
เอาล่ะ อาดิอส
-------------
มาต่อรอบดึก
ประเดิมด้วยแปลเพลง Before I decay แบบลวกๆ เลยละกันตอนแรกว่าจะไม่แปลแระนะ =w=a
BEFORE I DECAY
This is the same as a game not having an End
เป็นเหมือนเกมที่ไม่มีวันสิ้นสุดลง
เป็นเหมือนเกมที่ไม่มีวันสิ้นสุดลง
*
Nounashi no kuchi kitte yatsu wo genjitsu de ji fuse
ปากที่กระทำเรื่องโง่ๆ กับคนบางคนเพราะเห็นแก่เงิน
Ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
คำโต้แย้งที่ไร้ประโยชน์โดนเรียบเรียงออกมาจากความโง่เง่า
ปากที่กระทำเรื่องโง่ๆ กับคนบางคนเพราะเห็นแก่เงิน
Ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
คำโต้แย้งที่ไร้ประโยชน์โดนเรียบเรียงออกมาจากความโง่เง่า
( Scream )
Before I Decay
ก่อนที่ผมจะเน่าเปื่อย
ก่อนที่ผมจะเน่าเปื่อย
( Crorus ** )
Please abandon instinct
ช่วยละทิ้งสันดานที
I was stuck in a loop of a vicious circle
ผมโดนบรรจุเข้าไปในวังวน ของวงเวียนที่เลวร้าย
It was a mistake to have entrusted you
มันเป็นความผิดพลาดที่ผมฝากฝังชีวิตไว้กับเธอ
I die at abnormal speed
ช่วยละทิ้งสันดานที
I was stuck in a loop of a vicious circle
ผมโดนบรรจุเข้าไปในวังวน ของวงเวียนที่เลวร้าย
It was a mistake to have entrusted you
มันเป็นความผิดพลาดที่ผมฝากฝังชีวิตไว้กับเธอ
I die at abnormal speed
ผมเลยมาตายไวอย่างนี้ไง
This is the same as a maze not having an end
นี่น่ะ เหมือนกับเขาวงกตที่ไม่มีทางออกเลย
Fuka no ningen kokoro ura
หัวใจคนเรามันเปลี่ยนข้างกันได้ตลอดเวลาอยู่แล้ว
This is the same as a maze not having an end
นี่น่ะ เหมือนกับเขาวงกตที่ไม่มีทางออกเลย
Fuka no ningen kokoro ura
หัวใจคนเรามันเปลี่ยนข้างกันได้ตลอดเวลาอยู่แล้ว
( Repeat * , ** )
(SCREAM)
Only the rumor is splendid
สิ่งที่สวยหรู มันที่เป็นแค่ลมปาก
Disappear with a sexual
มันหายไปกับความต้องการทางเพศของเธอ
You sold even us to protect oneself
เธอขายความเป็นเราสองคน เพื่อปกป้องตัวเอง
You are powerless than anyone
เธอมันอ่อนแอยิ่งกว่าใครๆ
Watch to me...( x4 )
สิ่งที่สวยหรู มันที่เป็นแค่ลมปาก
Disappear with a sexual
มันหายไปกับความต้องการทางเพศของเธอ
You sold even us to protect oneself
เธอขายความเป็นเราสองคน เพื่อปกป้องตัวเอง
You are powerless than anyone
เธอมันอ่อนแอยิ่งกว่าใครๆ
Watch to me...( x4 )
มองฉันสิ
Kuri keresu tame ni mata wara ebaii no
Kuri keresu tame ni mata wara ebaii no
ด้วยความต้องการซ้ำๆ ซากๆ นี้ ผมจะหัวเราะออกมั้ย ?
Kuri keresu tame ni mou...
ด้วยความต้องการซ้ำๆ ซากๆ แบบนี้แล้ว คงไม่มีวันแล้วล่ะ...
I cannot laugh
ผมไม่ขำ
Before I Decay
ก่อนที่ผมจะเน่าเปื่อยลง
Please abandon instinct
ช่วยละทิ้งสันดานที
I was stuck in a loop of a vicious circle
ผมโดนบรรจุเข้าไปในวังวน ของวงเวียนที่เลวร้าย
It was a mistake to have entrusted you
มันเป็นความผิดพลาดที่ผมฝากฝังชีวิตไว้กับเธอ
IT WAS A MISTAKE...
มันเป็นความผิดพลาด....
( Repeat ** )
Kuri keresu tame ni mou...
ด้วยความต้องการซ้ำๆ ซากๆ แบบนี้แล้ว คงไม่มีวันแล้วล่ะ...
I cannot laugh
ผมไม่ขำ
Before I Decay
ก่อนที่ผมจะเน่าเปื่อยลง
Please abandon instinct
ช่วยละทิ้งสันดานที
I was stuck in a loop of a vicious circle
ผมโดนบรรจุเข้าไปในวังวน ของวงเวียนที่เลวร้าย
It was a mistake to have entrusted you
มันเป็นความผิดพลาดที่ผมฝากฝังชีวิตไว้กับเธอ
IT WAS A MISTAKE...
มันเป็นความผิดพลาด....
( Repeat ** )
----------------------------------------------------
*แอบมาแก้ เนื้อเพลงฮา~

















อ๊าากกกก เรตะเท่
#1 By MeLi X MeLi on 2009-10-07 17:42